top of page
Search

В отпуск

Writer: Katya FilatovaKatya Filatova

Один из главных аспектов работы переводчика — это, конечно же, отпуск. 🙂 В который я сегодня и собираюсь. Конец недели получился совершенно сумасшедшим. За два дня пришлось перевести около 6 тысяч слов и еще 2 тысячи отредактировать. Учитывая, что моя дневная норма редко превышает полторы тысячи слов в день (не потому что я ленивая, а потому что на моих текстах, как правило, не разгонишься), это о-го-го как много. При этом я совершенно не собиралась так убиваться, но перед отпуском почему-то по-другому не бывает. Сначала один клиент уговорил сделать работу, которую я всегда принципиально отдаю на аутсорсинг, а тут все оказались заняты, пришлось выручать. А потом другой клиент пообещал 4 тысячи слов, но частями, и как-то так вышло, что каждая последующая часть была больше, чем планировалось, и в результате 4 тысячи слов плавно превратились в 6,5, ну а срок остался тот же… Пришлось мобилизоваться и ударненько так… Фух, тем ценнее будет отпуск. 🙂 Там, правда, тоже есть чем заняться, но есть надежда, что auto reply в почте хотя бы спасет от рутины. Всем счастливо оставаться, не скучайте и не забывайте иногда отдыхать. 🙂

 
 
 

Recent Posts

See All

Right and Wrong

Как многие знают, П. Р. Палажченко недавно объявил на своей странице конкурс, предложив перевести один из очень коротких рассказов Лидии...

Comments


Подпишитесь, чтобы получать уведомления о новых записях.

Thanks for subscribing!

© 2024 by Ekaterina Filatova. All rights reserved.

All images and copy on this website are the property of Ekaterina Filatova, website owner. Reproduction of any content is only possible by sharing the link to the page on this website.

bottom of page