top of page
Search
Writer's pictureKatya Filatova

Знакомьтесь: новый ложный друг переводчика

Ну то есть это для меня он новый, а для кого-то, может, и нет. Английское слово medallion — это не медальон, как я думала, а просто медаль. Ну и не только. В Merriam-Webster: : 1) a large medal; 2) something resembling a large medal; especially a tablet or panel in a wall or window bearing a figure in relief, a portrait, or an ornament; 3) a small round or oval serving (as of meat). А медальон как таковой — это locket (a small case that is usually worn on a chain around a person’s neck). Удивительно, что в моем бумажном словаре Мюллера про medallion написано: медальон. Обычно-то в словарях про ложных друзей всю правду можно узнать.

0 views0 comments

Recent Posts

See All

Right and Wrong

Как многие знают, П. Р. Палажченко недавно объявил на своей странице конкурс, предложив перевести один из очень коротких рассказов Лидии...

Comments


Подпишитесь, чтобы получать уведомления о новых записях.

Thanks for subscribing!

bottom of page