Search
  • Katya Filatova

Каждый год 30 сентября…

…мы с друзьями (ходим в баню) отмечаем Международный день переводчика. На 13-м году профессиональной жизни это для меня по-прежнему настоящий праздник, который я все мечтаю отметить не как на известной картинке про корпоратив фрилансера, но ладно, как на картинке тоже можно. Главное — я все так же люблю свою профессию и очень ей благодарна 1) за радость творческого поиска и новых открытий, 2) за свободу и независимость, и 3) за лучших в мире коллег и друзей. С праздником, дорогие! И да пребудет с нами сила)

3 views0 comments

Recent Posts

See All

Right and Wrong

Как многие знают, П. Р. Палажченко недавно объявил на своей странице конкурс, предложив перевести один из очень коротких рассказов Лидии Дэвис. Я прочитала рассказ и поняла, что пройду мимо, потому чт

Грани адаптации...

...и локализации. Я вообще в силу специализации постоянно имею дело с творческой, культурной и прочей адаптацией текста, прям хлебом меня не корми, дай только что-нибудь адаптировать, но вот один случ

В Международный день переводчика

Хочется поделиться чем-то веселым. Не откажу себе) Переводила я недавно про мультитаскинг (да простят меня противники заимствований). Среди прочего написала что-то про белку в колесе, не нагружайте се

Подпишитесь, чтобы получать уведомления о новых записях.

Thanks for subscribing!