Search
  • Katya Filatova

Немного новостей под конец года

Первое. Объявлены результаты конкурса, о котором я писала в предыдущем посте. Пишет Сергей Рыбкин: «Завершился конкурс „Профессионалы 2013 года русскоязычной переводческой отрасли“, в котором участвовал в составе жюри. В открытом голосовании победили Александр Бондаренко и Татьяна Струк, создатели группы Vox translatorum в Facebook. Жюри выбрало профессионалом года Израиля Соломоновича Шалыта, директора компании „Интент“ и создателя Справочника технического переводчика». Хорошие итоги хорошего конкурса. От всей души поздравляю Израиля Соломоновича и Татьяну и Александра с более чем заслуженной победой! Очень надеюсь, что конкурс будет не только жить, но и развиваться.

Второе. Наш с Иосифом Ковалевым доклад на конференции ЮТИК-2013 выложен в сеть. Сама пока не смотрела, ибо страшно, но если кто посмотрит, пишите отзывы. 🙂

Ну и третье. Пользуясь случаем, поздравляю немногочисленных, но дорогих моему сердцу читателей моего блога с наступающим. Всем искренне желаю такой работы, которая приносит одновременно моральное удовлетворение и много денег. Ну а что, пожелание ведь должно быть немного сказочным — тем приятнее будет, когда оно исполнится 🙂

0 views0 comments

Recent Posts

See All

Right and Wrong

Как многие знают, П. Р. Палажченко недавно объявил на своей странице конкурс, предложив перевести один из очень коротких рассказов Лидии Дэвис. Я прочитала рассказ и поняла, что пройду мимо, потому чт

Подпишитесь, чтобы получать уведомления о новых записях.

Thanks for subscribing!