Search
  • Katya Filatova

Новости переводческой благотворительности-2014, выпуск 1 :)

Володя Шелухин, говорят, медленно, но верно поправляется. Начал говорить. По скайпу сама пока не проверила, то я убегаю, то сына в скайпе нет. Проверю еще.

Тем временем очень нужна помощь нашей московской коллеге Юлии Берман. Ее маленькому сыну срочно нужна трансплантация печени в Бельгии. Всю информацию и реквизиты можно найти в фейсбуке — в подписи к этой фотографии и в группе помощи Матвею, ну а сам Матвей вот:

Ну а я получила свои новогодние подарки от фонда «Адвита» и благотворительного сообщества переводчиков «Настоящее будущее». Теперь у меня есть брелок, на котором написано Translate for Life. Мелочь, а приятно. 🙂

#благотворительность

0 views

Recent Posts

See All

Грани адаптации...

...и локализации. Я вообще в силу специализации постоянно имею дело с творческой, культурной и прочей адаптацией текста, прям хлебом меня не корми, дай только что-нибудь адаптировать, но вот один случ

В Международный день переводчика

Хочется поделиться чем-то веселым. Не откажу себе) Переводила я недавно про мультитаскинг (да простят меня противники заимствований). Среди прочего написала что-то про белку в колесе, не нагружайте се

Подпишитесь, чтобы получать уведомления о новых записях.

© 2020 by Ekaterina Filatova. All rights reserved.

All images and copy on this website are the property of Ekaterina Filatova, website owner. Reproduction of any content is only possible by sharing the link to the page on this website.