top of page
Search
Writer's pictureKatya Filatova

Ох уж эти двойные смыслы

Авиакомпания Air France прислала мне анкету, которую слезно просила заполнить, дабы обслуживание становилось все лучше и лучше (хотя казалось бы, куда уж лучше, и так почти идеал :)). Из профессионального интереса выбрала анкету на русском языке. Ну там обычные вопросы, все как положено, как я оцениваю то и как я оцениваю сё, а в конце вопрос, можно ли ко мне обращаться с дополнительными вопросами по электронной почте. И варианты ответов: 1. (в пересказе) Я не против того, чтобы сотрудники авиакомпании со мной связались. 2. (дословно) Пожалуйста, не связывайтесь со мной. Я смеялась)

1 view0 comments

Recent Posts

See All

Right and Wrong

Как многие знают, П. Р. Палажченко недавно объявил на своей странице конкурс, предложив перевести один из очень коротких рассказов Лидии...

Comments


Подпишитесь, чтобы получать уведомления о новых записях.

Thanks for subscribing!

bottom of page