Опишу здесь свою эпопею с (не)получением патента. Это я про переход на патентную систему налогообложения, весьма выгодную для меня как для переводчика без наемных работников. Пусть будет в открытом доступе, вдруг кому пригодится.
Но сначала предыстория. Патент я однажды получала. Тогда, в 2010-м, я приходила в налоговую Промышленного района, спрашивала про патент, а все делали большие и очень круглые глаза и начинали меня убеждать, что это я что-то перепутала, патент же бывает на изобретения, иди домой девочка и не мешай работать это не к нам. Я долго билась и даже, помнится, привлекала Демида и AllCorrect как ассоциированного члена Союза переводчиков, и в итоге патент мне все-таки выдали. Хорошо мы жили с патентом, дружно, года два, а потом его отменили, и я вернулась на упрощенку.
Ну а с 1 января 2016 года переводчикам снова разрешили работать по патенту: на основании федерального закона № 232-ФЗ перечень видов деятельности, в отношении которых может применяться патентная система налогообложения, дополнен пунктом 58 (деятельность по письменному и устному переводу). Но вот незадача: федеральный закон есть, а вот Самарская губернская дума не приняла региональный закон, в котором появился бы мой вид деятельности. Она, Дума, вообще ничего не сделала: закон Самарской области № 117-ГД просто остался в старой редакции, и новых видов деятельности там, естественно, нет.
Получилась интересная ситуация: по федеральному закону я имею право работать по патенту, а по факту это невозможно.
Написала письмо в ИФНС по Промышленному району. Ну, там и ждать ничего не приходилось:

Ок. Написала в УФНС по Самарской области. Ответили по сути то же самое, но поразил последний абзац:

Ок. Написала в Самарскую губернскую думу. Председателю. Это невероятно, но Ответили то же самое, повторив (для верности) пассаж про права и обязанности, но в конце подарив мне призрачную надежду:

Собственно, всё. У Думы права, а у меня обязанности — выбрасывать деньги на ветер несмотря на данное мне федеральным законом право работать по патенту, как мои коллеги в Москве, Питере, Воронеже и других городах нашей родины. Ну, хоть за вас я рада, коллеги)
Засим пошла дальше работать.
Commentaires