top of page
Search
  • Writer's pictureKatya Filatova

Политика, топонимика и перевод

Только сегодня добралась до статьи П. Р. Палажченко и Д. И. Ермоловича о топонимике в контексте политики и перевода (лучше поздно, да). Отличный материал, который обязан прочитать каждый переводчик и даже каждый сочувствующий. Особенно радует, что авторы со мной заодно в таком животрепещущем вопросе, как «в/на Украине». Учитывая, что баталии по этому поводу в соцсетях не утихают уже который год, и мне периодически приходится в них участвовать, это, можно сказать, придает сил и уверенности) Короче, читайте.

2 views0 comments

Recent Posts

See All

Right and Wrong

Как многие знают, П. Р. Палажченко недавно объявил на своей странице конкурс, предложив перевести один из очень коротких рассказов Лидии...

Kommentare


Подпишитесь, чтобы получать уведомления о новых записях.

Thanks for subscribing!

bottom of page