top of page
Search

Семинар института Гёте

Writer: Katya FilatovaKatya Filatova

Сегодня я снова отбываю в Москву, на этот раз на семинар по литературному переводу, организованный институтом Гете. Как всегда, все вышло случайно. 🙂 Увидела на фейсбуке ссылку, на которую и не обратила бы внимания, если б не указан был руководитель семинара — Ирина Алексеева. Увидев это имя, я сказала себе, что надо пробовать. Потом я долго с собой боролась по поводу конкурсного задания (ибо немецкий мой оставляет желать) — нет, я это не переведу, потому что не переведу никогда; нет, надо хотя бы попробовать; нет, не смогу, ну и все в таком духе. Однако ж я начала, а дальше сработала дурная привычка доводить начатое до конца. В итоге я сделала перевод, и меня взяли. Потом было задание к семинару: нам раздали по рассказу из свежего сборника современной писательницы Моник Швиттер, который нужно перевести. По смешному совпадению этот перевод я делала во время отпуска в Германии. 🙂 Пока я билась об стену с этим рассказом, поняла одну вещь: когда не знаешь иностранного языка, труднее всего даются не замысловатые предложения, не термины и не фразеологизмы, а самые простецкие вещи, которые нужно чувствовать. Поэтому убивали меня не хайку на немецком (рассказик я себе выбрала тот еще, да) и не творческие головоломки, а фразочки вроде “Sag ich’s doch” или “War ich auch”, которые могут значить все что угодно. В общем, помучилась на славу. 🙂 Однако ж для меня это практически уникальная возможность реанимировать мой немецкий, который лет 11 назад был вполне себе неплох, ну и очень рассчитываю на профессиональный рост, конечно, потому что учиться у таких людей — редкая удача. Страшно любопытно, что получится из всей этой затеи. Программа намечается весьма насыщенная; кроме того, в один из дней я должна еще побывать на семинаре Сонькина-Борисенко в МГУ. Очень надеюсь, что все получится, так что stay tuned. 🙂

 
 
 

Recent Posts

See All

Right and Wrong

Как многие знают, П. Р. Палажченко недавно объявил на своей странице конкурс, предложив перевести один из очень коротких рассказов Лидии...

Comments


Подпишитесь, чтобы получать уведомления о новых записях.

Thanks for subscribing!

© 2024 by Ekaterina Filatova. All rights reserved.

All images and copy on this website are the property of Ekaterina Filatova, website owner. Reproduction of any content is only possible by sharing the link to the page on this website.

bottom of page