Search
  • Katya Filatova

Финал гран-при по фигурному катанию: заметки на полях

Надо уже написать, а то жалко, если забудется. К собственно работе переводчика мои заметки не будут иметь прямого отношения, но все же пишу здесь, потому что попала-то я в Сочи переводчиком, а не зрителем. 🙂 Итак. Билеты на соревнования были «распроданы», однако зал, к сожалению, почти всегда был наполовину пуст. Немногие же зрители, что были, мне очень понравились. Я всегда крайне щепетильно отношусь к тому, как люди болеют. Русская публика выглядела достойно: хорошо хлопала, поддерживала махонького китайского мальчика, который зажигал под Майкла Джексона, ободряла бедную Эшли Вагнер, которая так ужасно упала, утешала Д. Соловьева, которые споткнулся и жутко от этого переживал. Молодцы. Больше всего, пожалуй, меня по-хорошему удивило, как смотрят соревнование члены ИСУ. Они смотрят всех до одного, от начинающего юниора до олимпийских чемпионов, смотрят внимательно и очень, очень доброжелательно (хоть и не очень эмоционально). Всегда отмечают хорошее, радуются успеху, расстраиваются, когда срывают элементы. Очень трогательно поздравляют коллег, если фигуристы из их страны выступили хорошо: «О, твой-то как прекрасно отпрыгал, ну молодец же!» Вообще такое чувство, что они относятся друг к другу тепло и с искренним уважением и столь же искренне радеют за спорт. А вот эмоциональнее всех, как ни странно, болела Дзюнко Хирамацу из Японии, хотя казалось бы… 🙂 При неудачах спортсменов она била меня по плечу и вообще сокрушалась, ну и я рядом с ней тоже позволяла себе немного эмоций. 🙂 Мы успели с ней обменяться не только мнениями и впечатлениями, но и визитками, а впоследствии и фотографиями. Она написала мне, что была очень удивлена, сколько я знаю про этот спорт и его историю. (Первое-то время они думали, что я вообще человек левый, и пытались меня просвещать: вот это у нас называется «недокрут», о как! :)). Ну а синьор Чинкванта в первый же день торжественно заявил мне, что фигурное катание — самый сложный спорт в мире. Хотите верьте, а хотите, как говорится, нет. 🙂

И немного о Сочи и готовности к ОИ. Хорошее и плохое. + Каток прекрасен. Один очевидный минус — это ограждения на верхнем ярусе на уровне глаз зрителей на каждом ряду. Вроде собирались исправить. + «Адлер-Арена» тоже прекрасна, и вообще строительство идет полным ходом, прогресс с прошлого года огромный. + Служба безопасности проверяла всех и не делала исключений даже для высоких гостей. + Оргкомитет в лице Елизаветы Сгибневой мониторил буквально каждую пресс-конференцию и вообще держал руку на пульсе, а когда я спросила, возьмут ли меня в будущем синхронить, ведь это на 100 % моя тема, мне сказали: нет, нужен опыт синхрона от 3-х лет (да-да, это плюс, ибо вселяет надежду на качество!).

– ПРОБКИ! Пробки на дорогах ужасны. Что это будет на ОИ, вопрос. – Продажа билетов: см. выше. Представляю чувства людей, которые не могли достать билеты, потому что они якобы распроданы. – Читала некоторые зрительские отчеты, люди жаловались на строительную пыль в зале и другие недочеты, но, надеюсь, это все мелочи, которые будут устранены.

И главное: плюсов я все же насчитала на один больше. 🙂

#Сочи2014

0 views0 comments

Recent Posts

See All

Right and Wrong

Как многие знают, П. Р. Палажченко недавно объявил на своей странице конкурс, предложив перевести один из очень коротких рассказов Лидии Дэвис. Я прочитала рассказ и поняла, что пройду мимо, потому чт

Подпишитесь, чтобы получать уведомления о новых записях.

Thanks for subscribing!