Search
  • Katya Filatova

4-й семинар института Гете под руководством И.С.Алексеевой

Пришла информация от института Гете в Москве, просят ее распространить, что я с превеликим удовольствием и сделаю 🙂

Немецкий культурный центр им. Гете в Москве объявляет конкурс на участие в четвертом семинаре для молодых переводчиков современной художественной литературы с немецкого языка. К участию в конкурсе допускаются переводчики с немецкого языка на русский (наличие опубликованных переводов не является обязательным) в возрасте не старше 40 лет, постоянно проживающие на территории Российской Федерации.

Семинар состоится в Москве в конце ноября — начале декабря 2013 года и будет проходить под руководством Ирины Сергеевны Алексеевой (Санкт-Петербург).

Для участия в проекте нужно выполнить конкурсный пробный перевод отрывка из рассказа Петера Штамма „Männer und Knaben“ (Из: Peter Stamm. Wir fliegen. S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2008, ISBN 978-3-10-075128-7, S. 109-115). Текст, отрывок из которого необходимо предоставить на конкурс можно скачать здесь : http://www.fischerverlage.de/media/fs/308/LP_978-3-596-17803-2.pdf

Подробная информация здесь.

Сама я участвовала в таком же семинаре в прошлом году, и это был полный восторг. Говорят, сейчас наш сборник готовится к публикации.

В общем, коллеги, не пропустите.

#обучениепереводчиков #художественныйперевод

1 view0 comments

Recent Posts

See All

Right and Wrong

Как многие знают, П. Р. Палажченко недавно объявил на своей странице конкурс, предложив перевести один из очень коротких рассказов Лидии Дэвис. Я прочитала рассказ и поняла, что пройду мимо, потому чт

Подпишитесь, чтобы получать уведомления о новых записях.

Thanks for subscribing!