Search
  • Katya Filatova

Начало года

Год начинается довольно уныло. С 1 января мне успели написать аж шесть новых клиентов, но… Двоим я ответила и пока не получила ответа, двое предложили мне по большому проекту маркетингового (!) характера по цене 0,04 доллара и 0,05 евро за слово соответственно, в обоих случаях я отказалась; еще одни спросили мою цену и сказали, что представляли себе жизнь иначе; ну и одни предложили мне сделать бесплатный тест для клиента, для которого я уже и так давно перевожу, в результате я сделала тест, но за деньги. 🙂 Так и не платят одни должники с прошлого года, и перспективы что-то пока не радуют. Наконец, апофеозом стало сегодняшнее предложение от одного БП поработать в выходные с текстами и базами по ставке 90 (девяносто) рублей за час работы. Обычно я на неприличные цифры никогда не обижаюсь, но тут даже мне показалось, что перебор — наверное, виной тому зверский насморк, что меня достает уже 4-й день. 🙂 Вот такие невкусные пироги. Надеюсь, так уныло год начинается только у меня. 🙂

3 views0 comments

Recent Posts

See All

Right and Wrong

Как многие знают, П. Р. Палажченко недавно объявил на своей странице конкурс, предложив перевести один из очень коротких рассказов Лидии Дэвис. Я прочитала рассказ и поняла, что пройду мимо, потому чт

Грани адаптации...

...и локализации. Я вообще в силу специализации постоянно имею дело с творческой, культурной и прочей адаптацией текста, прям хлебом меня не корми, дай только что-нибудь адаптировать, но вот один случ

В Международный день переводчика

Хочется поделиться чем-то веселым. Не откажу себе) Переводила я недавно про мультитаскинг (да простят меня противники заимствований). Среди прочего написала что-то про белку в колесе, не нагружайте се

Подпишитесь, чтобы получать уведомления о новых записях.

Thanks for subscribing!