top of page
Search
Writer's pictureKatya Filatova

UTIC

Наконец-то все решено. Оплатила участие, купила билеты, теперь можно объявить: в мае еду на украинскую переводческую конференцию UTIC. И это ура, товарищи! 🙂 Потому что Киев, май, каштаны и коллеги, которых не видела уже очень давно. Should be fun. Вообще про ЮТИК я узнала еще на ТФР в Казани, где «Интекст» раздавал приглашения, но была уверена, что не поеду. В этой уверенности я и пребывала до конца зимы. А потом понаблюдала за процессом подготовки и передумала. Наверное, потому, что это первое мероприятие такого рода в Украине (да-да, в своем блоге я таки буду писать «в» :)), и организаторы, мне кажется, сделают все возможное, чтобы оно прошло как минимум не хуже ТФРа. Стало жалко такое пропускать, пускай уж история творится прямо на моих глазах. 🙂 Да, у нас с Иосифом Ковалевым там заявлен мини-доклад на тему перевода рекламных текстов. Апрель выдался какой-то прямо-таки зверский, поэтому доклад еще в стадии концепции, но мы с коллегой люди ответственные, мы постараемся. 😉 Всем, кто едет (здесь машу ручкой Максиму Манжосину), — до встречи меньше чем через месяц!

0 views0 comments

Recent Posts

See All

Right and Wrong

Как многие знают, П. Р. Палажченко недавно объявил на своей странице конкурс, предложив перевести один из очень коротких рассказов Лидии...

ความคิดเห็น


Подпишитесь, чтобы получать уведомления о новых записях.

Thanks for subscribing!

bottom of page