Search
  • Katya Filatova

TFR-2014

Через несколько часов улетаю в одноименный город Екатеринбург на Translation Forum Russia 2014. Эта конференция для меня примечательна тем, что еду я без доклада, обычным участником. Последний раз я ездила на конференцию без доклада в 2010 г., и проходила та конференция… в Екатеринбурге 🙂 Я очень рада, что решила не делать доклад, потому что очень устала, и голова отказывается думать. Даже с работой голова сейчас справляется еле-еле, на доклад ее точно не хватило бы, так что радуюсь дальновидному решению, принятому еще в июне. А в остальном — ожидаю качественного общения с любимыми друзьями, сеансов развиртуализации, интересных докладов, дискуссий и посиделок. Всем, кто едет (или уже приехал), — до скорой встречи!

0 views0 comments

Recent Posts

See All

Right and Wrong

Как многие знают, П. Р. Палажченко недавно объявил на своей странице конкурс, предложив перевести один из очень коротких рассказов Лидии Дэвис. Я прочитала рассказ и поняла, что пройду мимо, потому чт

Грани адаптации...

...и локализации. Я вообще в силу специализации постоянно имею дело с творческой, культурной и прочей адаптацией текста, прям хлебом меня не корми, дай только что-нибудь адаптировать, но вот один случ

В Международный день переводчика

Хочется поделиться чем-то веселым. Не откажу себе) Переводила я недавно про мультитаскинг (да простят меня противники заимствований). Среди прочего написала что-то про белку в колесе, не нагружайте се

Подпишитесь, чтобы получать уведомления о новых записях.

Thanks for subscribing!