Search
  • Katya Filatova

UTICamp

Улетела на украинскую переводческую конференцию UTIC, где у нас с Романом Булькевичем заявлен доклад на животрепещущую тему: редактирование рекламно-маркетингового перевода с английского на русский. Это будет мой третий UTIC, однако выступать в таком составе, на такую тему, в таком формате (практическое интерактивное занятие) и в таком месте (в сосновом лесу в Днепропетровской области) мне предстоит впервые, так что будет нескучно. Всем, кто едет, до встречи в лесу!

2 views0 comments

Recent Posts

See All

Right and Wrong

Как многие знают, П. Р. Палажченко недавно объявил на своей странице конкурс, предложив перевести один из очень коротких рассказов Лидии Дэвис. Я прочитала рассказ и поняла, что пройду мимо, потому чт

Подпишитесь, чтобы получать уведомления о новых записях.

Thanks for subscribing!